Co-existence
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。─馬太福音 5:9
Isaiah 2:4 engraved on a memorial stone 刻上了以賽亞書 2 章 4 節的紀念碑
And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. — Isaiah 2:4
他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。 ─以賽亞書 2:4T-shirts being sold in the Old City of Jerusalem 在耶路撒冷舊城裡出售的圓領汗衣
“If it bleeds, it leads.”
In the mainstream news media, it seems that there are only hostility and violence in Israel/Palestine. Most of the time though, people are just trying to make a living, like everyone else in the world.
「流血的新聞必定是放在頭版。」
主流新聞中的以色列/巴勒斯坦好像總是一個充滿敵意、暴力的地方。但和世界其它地方一樣,大部分時間人們其實只是在努力謀生糊口而已。An Orthodox Jew purchases bananas from a Palestinian hawker 一位正統派猶太教徒向巴勒斯坦小販購買香蕉
The life between the Israeli Jews and the Palestinians may not be exactly ideal, or rather far from it, but they get along more often than we see in the media, and it is usually kind of mundane.
猶太裔以色列人和巴勒斯坦人之間的關係或許並不算很好,甚至乎和理想相差頗遠,但他們在對方生活中所佔的比例,比起我們在傳媒中所見的為高,而且很多時都是些日常生活中的瑣碎事而已。Volunteers share a meal at Tent of Nations 萬國之篷的志願者們一起用膳
While the governmental powers are unwilling or unable to resolve the crisis, grassroot campaigns and individuals from all over the world are picking up the slack, joining and supporting the Palestinians in their struggle for dignity, freedom and rights.
當各國政府不願或不能解決以巴危機的時候,由民間發起的運動及各地人士就肩負起責任,加入和支持巴勒斯坦人爭取尊嚴、自由和權利的行動。Members of EAPPI talk to Palestinians in Hebron 以巴地區合一伴隨計劃的成員在希伯崙跟巴勒斯坦人對話
Christian organizations, like the Christian Peacemaker Team and the Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel (EAPPI)—an initiative of the World Council of Churches, take an active-passive approach in supporting and advocating for a just peace.
基督教團體,諸如基督教和平使者團隊,及由普世教會協會發起的以巴地區合一伴隨計劃,採取既主動亦被動的方式去支持和主張公義和平的達成。Solar panels installed in a Palestinian Bedouin village 在某巴勒斯坦貝都因人村落裡的太陽能板
International, Israeli and Palestinian organizations help the marginalized Palestinian Bedouin communities in the South Hebron Hills and other areas by providing solidarity, legal and infrastructure support.
巴勒斯坦、以色列及國際組織透過團結關懷、與法律和基建上的支持,去幫助那些在希伯崙南部山嶺及其它地方,被邊緣化了的巴勒斯坦貝都因人社區。Jeff Halper of ICAHD makes a speech during a demonstration against the separation barrier 以色列反對清拆房屋委員會的創辦人哈爾珀在一針對隔離牆的示威中發表講話
Israeli peace organizations, NGO and individuals, utilizing their advantageous positions and freedom as citizens of the State of Israel to demand an end to the occupation, play an important part in the struggle for peace.
以色列的和平、非政府組織及個別人士運用他們身為以色列公民的自由和優勢,呼籲結束軍事佔領。他們在爭取和平的行動中扮演著一重要角色。An Israeli army officer and a Palestinian policeman in discussion 一位以色列軍官正和一位巴勒斯坦警察對話
Grassroot campaigns organized by Israelis, Palestinians or both, try to break the barrier of animosity in such difficult circumstances with perseverance.
At the same time, some individuals in the Israeli army and government, despite the systemic injustice, do try to carry out their jobs with restraint.
由以色列人、巴勒斯坦人或兩者共同組織和參與的民間運動,在困難的環境下不斷嘗試打破隔膜。
同一時間,以色列軍隊及政府中的部分人士,在不公的體系中仍儘量以克制的態度執行任務。A Palestinian Bedouin, accompanied by a Jewish activist, tills his land 一名巴勒斯坦貝都因人在一位猶太活躍分子的陪同下耕作土地
After living in diasporas and facing discrimination and oppression for centuries, some among the Jewish people choose to be strong advocates for human rights and associate themselves with the oppressed Palestinians, reflecting what they consider true Jewish values.
在過去二千多年來分散世界各地、受盡歧視和壓迫之後,部分猶太人選擇成為維護人權的活躍分子,並透過支持被壓迫的巴勒斯坦人,去表達他們心目中真正的猶太民族價值觀。